From e752097fda341b8e7352e97b1eaf28e8e298ddbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aluisio Date: Thu, 19 Feb 2026 04:55:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1477 of 1477 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1475 of 1475 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1459 of 1459 strings) Co-authored-by: Aluisio Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/pt_BR/ Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma --- src/lang/pt-BR.json | 23 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/lang/pt-BR.json b/src/lang/pt-BR.json index 0a91f4a1b..30cfaaa25 100644 --- a/src/lang/pt-BR.json +++ b/src/lang/pt-BR.json @@ -1532,5 +1532,26 @@ "halopsa_field_monitor_id": "Identificador único do monitor (nulo para notificações de teste) - Use-o para associar alertas a tickets", "halopsa_id_usage_hint": "💡 Dica: Use o `monitor_id` para associar alertas a tickets de forma confiável e o `heartbeat_id` para acompanhar o histórico de eventos", "matrixUseTemplateDescription": "Se ativada, a mensagem será enviada usando um modelo personalizado.", - "matrixUseTemplate": "Use um modelo de mensagem personalizado" + "matrixUseTemplate": "Use um modelo de mensagem personalizado", + "teamsEnableTags": "Incluir etiquetas", + "teamsEnableTagsDescription": "Se ativada, a mensagem incluirá as etiquetas de monitoramento.", + "teltonikaUrl": "URL do seu dispositivo Teltonika", + "teltonikaUrlHelptext": "O URL deve ser especificado como origem completa, por exemplo, {0} ou {1}.", + "teltonikaUnsafeTls": "Ignorar validação de certificado", + "teltonikaUsername": "Nome de usuário da API", + "teltonikaUsernameHelptext": "Recomendação: Crie uma conta separada, restrita apenas ao envio de mensagens SMS, e insira o nome de usuário aqui", + "teltonikaPassword": "Senha da API", + "teltonikaModem": "ID do modem", + "teltonikaPhoneNumber": "Número de telefone", + "teltonikaPhoneNumberHelptext": "O número deve estar no formato internacional {0}, {1}. Apenas um número é permitido.", + "Teltonika SMS Gateway": "Gateway SMS da Teltonika", + "teltonikaVersionWarning": "Este provedor de notificações exige que seu dispositivo Teltonika execute o RMS versão 7.14.0 ou superior.", + "teltonikaUnsafeTlsDescription": "Desativar a validação de certificados TLS expõe seu sistema a ataques de intermediário (man-in-the-middle), podendo levar a vazamentos de dados e à tomada de controle do sistema. Não desative a validação de certificados a menos que você aceite essa possibilidade de ataque. Recomendamos o uso do Let's Encrypt com renovação automática.", + "teltonikaPasswordHelptext": "Você pode definir a senha do usuário da API no seu roteador Teltonika, por exemplo, {0}", + "teltonikaModemHelptext": "O ID do modem SMS deve estar no formato {0}. Consulte https://developers.teltonika-networks.com/reference/ para obter orientações.", + "RecordMatch": "Correspondência de valor de registro", + "RegexMatch": "Insira uma expressão regular para corresponder ao valor do registro", + "GlobalpingMonitorDescription": "O Globalping oferece acesso a milhares de sondas hospedadas pela comunidade para executar testes e medições de rede. Há um limite de 250 testes por hora para todos os usuários anônimos. Para dobrar o limite para 500 por hora, salve seu token em {accountSettings}. Consulte a documentação {docs} para obter mais informações.", + "certificateExpiryNotificationHelp": "O número de dias de antecedência pode ser configurado nas Configurações.", + "domainExpiryNotificationHelp": "O número de dias de antecedência pode ser configurado nas Configurações." }