Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1475 of 1475 strings)

Co-authored-by: Arion2000 <github@arion2000.xyz>
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/de/
Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
Arion2000
2026-02-19 04:55:30 +00:00
committed by Weblate
parent ba71a349b1
commit 315d2d1f33

View File

@@ -1578,5 +1578,8 @@
"Teltonika SMS Gateway": "Teltonika SMS-Gateway",
"teltonikaVersionWarning": "Dieser Benachrichtigungsanbieter erfordert, dass auf deinem Teltonika-Gerät RMS-Version 7.14.0 oder höher installiert ist.",
"teltonikaUnsafeTlsDescription": "Die Deaktivierung der TLS Zertifikatsprüfung setzt dich möglichen On-Path-Angriffen (Man in the Middle-Attacken) aus, welche zu Datenlecks und Systemübernahmen führen können. Deaktiviere diese Prüfung nur, wenn du den Angriffsvektor akzeptierst. Wir empfehlen die Verwendung von Let's Encrypt mit automatischer Verlängerung.",
"teltonikaModemHelptext": "Die ID des SMS-Modems muss das Format {0} haben. Weitere Informationen kannst du unter https://developers.teltonika-networks.com/reference/ finden."
"teltonikaModemHelptext": "Die ID des SMS-Modems muss das Format {0} haben. Weitere Informationen kannst du unter https://developers.teltonika-networks.com/reference/ finden.",
"RecordMatch": "Datensatzwert-Übereinstimmung",
"RegexMatch": "Gib einen regulären Ausdruck ein, der mit dem Datensatzwert übereinstimmt",
"GlobalpingMonitorDescription": "Globalping bietet Zugriff auf Tausende von Community-gehosteten Sonden, um Netzwerktests und -messungen durchzuführen. Für alle anonymen Benutzer gilt eine Begrenzung von 250 Tests pro Stunde. Um die Begrenzung auf 500 pro Stunde zu verdoppeln, speichere bitte dein Token in {accountSettings}. Weitere Informationen findest du in den {docs}."
}