mirror of
https://github.com/louislam/uptime-kuma.git
synced 2026-03-03 03:07:02 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1477 of 1477 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1475 of 1475 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1459 of 1459 strings) Co-authored-by: Aluisio <aluisiodeavila@hotmail.com> Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/pt_BR/ Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
@@ -1532,5 +1532,26 @@
|
||||
"halopsa_field_monitor_id": "Identificador único do monitor (nulo para notificações de teste) - Use-o para associar alertas a tickets",
|
||||
"halopsa_id_usage_hint": "💡 Dica: Use o `monitor_id` para associar alertas a tickets de forma confiável e o `heartbeat_id` para acompanhar o histórico de eventos",
|
||||
"matrixUseTemplateDescription": "Se ativada, a mensagem será enviada usando um modelo personalizado.",
|
||||
"matrixUseTemplate": "Use um modelo de mensagem personalizado"
|
||||
"matrixUseTemplate": "Use um modelo de mensagem personalizado",
|
||||
"teamsEnableTags": "Incluir etiquetas",
|
||||
"teamsEnableTagsDescription": "Se ativada, a mensagem incluirá as etiquetas de monitoramento.",
|
||||
"teltonikaUrl": "URL do seu dispositivo Teltonika",
|
||||
"teltonikaUrlHelptext": "O URL deve ser especificado como origem completa, por exemplo, {0} ou {1}.",
|
||||
"teltonikaUnsafeTls": "Ignorar validação de certificado",
|
||||
"teltonikaUsername": "Nome de usuário da API",
|
||||
"teltonikaUsernameHelptext": "Recomendação: Crie uma conta separada, restrita apenas ao envio de mensagens SMS, e insira o nome de usuário aqui",
|
||||
"teltonikaPassword": "Senha da API",
|
||||
"teltonikaModem": "ID do modem",
|
||||
"teltonikaPhoneNumber": "Número de telefone",
|
||||
"teltonikaPhoneNumberHelptext": "O número deve estar no formato internacional {0}, {1}. Apenas um número é permitido.",
|
||||
"Teltonika SMS Gateway": "Gateway SMS da Teltonika",
|
||||
"teltonikaVersionWarning": "Este provedor de notificações exige que seu dispositivo Teltonika execute o RMS versão 7.14.0 ou superior.",
|
||||
"teltonikaUnsafeTlsDescription": "Desativar a validação de certificados TLS expõe seu sistema a ataques de intermediário (man-in-the-middle), podendo levar a vazamentos de dados e à tomada de controle do sistema. Não desative a validação de certificados a menos que você aceite essa possibilidade de ataque. Recomendamos o uso do Let's Encrypt com renovação automática.",
|
||||
"teltonikaPasswordHelptext": "Você pode definir a senha do usuário da API no seu roteador Teltonika, por exemplo, {0}",
|
||||
"teltonikaModemHelptext": "O ID do modem SMS deve estar no formato {0}. Consulte https://developers.teltonika-networks.com/reference/ para obter orientações.",
|
||||
"RecordMatch": "Correspondência de valor de registro",
|
||||
"RegexMatch": "Insira uma expressão regular para corresponder ao valor do registro",
|
||||
"GlobalpingMonitorDescription": "O Globalping oferece acesso a milhares de sondas hospedadas pela comunidade para executar testes e medições de rede. Há um limite de 250 testes por hora para todos os usuários anônimos. Para dobrar o limite para 500 por hora, salve seu token em {accountSettings}. Consulte a documentação {docs} para obter mais informações.",
|
||||
"certificateExpiryNotificationHelp": "O número de dias de antecedência pode ser configurado nas Configurações.",
|
||||
"domainExpiryNotificationHelp": "O número de dias de antecedência pode ser configurado nas Configurações."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user